Saturday, December 10, 2011

(POEMA OCUPANDO MI CUERPO)

original Spanish version
by Adrian Arias



Quisiera callarme la boca pero en cambio
me miro al espejo y descubro que estoy gritando al vacío
mi mente ha ocupado mi cuerpo y no le cuenta nada…

Esta vida es un poco complicada para poder decirle al mundo
que no importa quien fue el primero en lanzar la piedra
que finalmente rompió el silencio de las pirámides invertidas
siempre se necesita un culpable así que (play)
no te escondas en la sombra que allí es donde primero buscan…

Quiero helado de chocolate humo alcohol y una sobredosis de carne roja…
(pause) creo que hay demasiadas toxinas involucradas en un solo verso
¿qué tal una buena bocanada de aire fresco?
¿qué tal el abrazo de alguien que no conoces?…

No te engañes, no te sigas engañando
tu bien sabes que eres igual a todos aquellos
que se miran al espejo y se quedan callados en su tela de araña
en su luto adelantado en su caverna a control remoto (fast-forward)
sin mover un dedo, con la boca resecándose tan cerca del agua…

Y el mundo se abre como un a flor
se pela como una naranja, se quiebra como un huevo …

Oh querida mente mía, qué te puedo decir (stop)
los sueños están allí para que te abrigues con ellos
y por si acaso te recuerdo que la gente ya está tomando las plazas
las calles las playas los mares las montañas
y hay señales de humo que empiezan a contar la historia
sólo debes tener cuidado y no quemarte
prende una vela de vez en cuando
no tienes que creer en nada (rewind)
sólo ahorrarte un grito y dejar de temerle a tu propio silencio…

Ahora parece que mi cuerpo ha ocupado mi mente
y se la lleva de paseo por el mundo (frame by frame)
para que vuelva a aprender como hay miles de dudas que compartir
al calor de una tienda de campaña
al abrazo de un poema.


Adrian Arias is a Peruvian poet, visual artist and cultural aRtivist living since 2000 in the San Francisco Bay Area. He has 13 books and booklets published in Peru and the US.
_____________________________________________________