by Samantha Pious
ChatGPT, I’m running out of time—
at 5 PM submissions will be due.
I need an adverb to fill out the line
and so, reluctantly, I turn to you.
ChatGPT, this stanza doesn’t rhyme.
I need your help! What ends in -angeroo?
Hmm. Nothing else? I’m really in a bind—
maybe you could write this next one too?
ChatGPT, there’s so much on my mind
and writing’s hard. So give me just a few
new poems for this manuscript of mine.
If somebody—lol, who?—decides to sue,
I’ll say it’s a conceptual design.
Brilliant, eh? Five books, and twenty-two
thousand copies sold on Nook and Prime!
Life is good. There’s so much left to do.
ChatGPT, I’m running out of time.
Samantha Pious is a poet, translator, editor, and medievalist with a PhD in Comparative Literature from the University of Pennsylvania. Her translations of Renée Vivien are available as A Crown of Violets (Headmistress Press, 2017); her translation of Christine de Pizan's One Hundred Ballades of a Lover and His Lady is forthcoming.