by Indran Amirthanayagam
When distant bombs
and bread denied
leave no trace
abroad except
in heart and mind
of reader and writer
and bread denied
leave no trace
abroad except
in heart and mind
of reader and writer
where do we turn
in our countries
of refuge for
the next impulse
to compose? To whom
shall we address
our song?
And should
we eat and love,
or fast and be
silent?
For how long?
Indran Amirthanayagam writes a Substack. His publications include El bosque de deleites fratricidas ( RIL Editores), Seer (Hanging Loose Press),The Runner's Almanac (Spuyten Duyvil), Powèt Nan Pò A: Poet of the Port (Mad Hat), and Ten Thousand Steps Against the Tyrant (Broadstone Books). He is the translator of Kenia Cano’s Animal For The Eyes (Dialogos Books) and Origami: Selected Poems of Manuel Ulacia (Dialogos Books). He edits The Beltway Poetry Quarterly, hosts the Poetry Channel on YouTube, and publishes poetry books with Sara Cahill Marron at Beltway Editions.