Guidelines



Submission Guidelines: Send 1-3 unpublished poems in the body of an email (NO ATTACHMENTS) to nvneditor[at]gmail.com. No simultaneous submissions. Use "Verse News Submission" as the subject line. Send a brief bio. No payment. Authors retain all rights after 1st-time appearance here. Scroll down the right sidebar for the fine print.
Showing posts with label Cuba. Show all posts
Showing posts with label Cuba. Show all posts

Monday, June 19, 2023

BLINKEN IN BEIJING: DATA CALL

by Indran Amirthanayagam



Antony Blinken was greeted by China’s top diplomat on Monday, and will perhaps meet its president, on the final day of a rare visit aimed at trying to resurrect relations between Washington and Beijing from historic lows. —The Guardian, June 18, 2023

Semiconductors
Formosa…Taiwan…
Uigur burial practices
Tesla
Ships passing in the South China Sea
Warships frigates destroyers
Balloon looking down on the American continent
SHOT
Spy station on the island of Cuba
Confucius Institutes everywhere
in the developing world
Plastics, christmas trees, clothes
A massive relationship, two 
superpowers yet distant neighbors  
coming together on climate 
change policies but staying apart 
on so many hot buttons 
including the rights of Man and Woman
Five and a half hours meeting
(extended by an hour)
American and Chinese teams
then strolling
before a working dinner for two hours
Foreign Minister and Secretary of State
Hard at work making   peace.
eating thousand-year-old eggs.



Indran Amirthanayagam is the translator of Origami: Selected Poems of Manuel Ulacia (Dialogos Books)Ten Thousand Steps Against the Tyrant (BroadstoneBooks) is the newest collection of Indran's own poems. Recently published is Blue Window (Ventana Azul), translated by Jennifer Rathbun.(Dialogos Books). In 2020, Indran produced a “world" record by publishing three new poetry books written in three languages: The Migrant States (Hanging Loose Press, New York), Sur l'île nostalgique (L’Harmattan, Paris) and Lírica a tiempo (Mesa Redonda, Lima). He edits The Beltway Poetry Quarterly and helps curate Ablucionistas. He won the Paterson Prize and received fellowships from The Foundation for the Contemporary Arts, New York Foundation for the Arts, US/Mexico Fund For Culture, and the MacDowell Colony. He hosts the Poetry Channel on YouTube and publishes poetry books with Sara Cahill Marron at Beltway Editions.

Tuesday, March 22, 2022

PRAY

by Jean Varda


This video contains black and white footage after the liberation of Buchenwald.


I light a candle for peace and everywhere I go I pray
in my room on my bed on the street in my car,
when I breathe each inhalation is an image of hope
that the bombs will stop falling, the tanks will turn around no nukes will rain down, and those who are fleeing will reach safety and not die on their way.
How can one bear the thought of the little girl in blood
stained pajamas her mother running with her for help
then dying when she reached the hospital.
Even before I was born my mother protested war,
after the horrors of serving as a nurse in WWII
“How could they have kept from us Buchenwald,
Auschwitz, Treblinka?” She would repeat as she showed
me black and white footage of the camps and told me
how lucky I was to be born where I was with my Jewish
blood. She took me on my first peace march to protest
Vietnam, we stayed up all night on an old school bus,
I had never seen so many people at one time
as we marched on Washington.
My father taught me the Russians weren’t our enemies
that they wanted peace just like we did.
It didn’t match what I learned in school. He went to Cuba and Nicaragua, he loved the countries and the people. He was accused of being a Communist before I was born. I took my daughters to protests when they were small and showed them what I believed in, 
still we pray for peace.

          
Jean Varda's poetry has appeared in: The California Quarterly, The Berkeley Poetry Review, Third Wednesday, Speckled Trout, The New Verse News, and The Boston Literary Magazine. She has led poetry writing workshops and Open Mics around the country. She presently resides in Chico, California where she is working on an anthology of her poetry.

Monday, November 13, 2017

OVER

by Judith Terzi


The Trump administration announced tight new restrictions Wednesday on American travel and trade with Cuba, implementing policy changes President Trump announced five months ago to reverse Obama administration normalization with the communist-ruled island. Under the new rules, most individual visits to Cuba will no longer be allowed, and U.S. citizens will again have to travel as part of groups licensed by the Treasury Department for specific purposes, accompanied by a group representative. Americans also will be barred from staying at a long list of hotels and from patronizing restaurants, stores and other enterprises that the State Department has determined are owned by or benefit members of the Cuban government, specifically its security services. —The Washington Post, November 8, 2017. Havana photo by Judith Terzi.


To Barack Obama



Like the Roman deity Janus, you looked
to the past & the future. Janus––god of time.
God of gates & passages. God of trade.

Yes, trade. Shadowy jumble of words &
punishment emerges today from the WH.
No golf resorts, no ties, no towers, no art

of the deal. The future is opaque, grieves
the loss of your imagination, your
luminosity, your esperanza. No sunrise

today over restoration in Old Havana,
over skyscrapers along Avenida de los
Presidentes, over Hemingway's weary

Corona, over John Lennon's statue in
Lennon Park. No sunset watch from Fort
Morro, from Lucky Luciano's sunlit rooms

at the Hotel Nacional where John Kerry's
photo hangs over a bar, where Nat King Cole
hangs out in bronze, & a sculpture

of Isadora Duncan surprises in the lobby
of this hotel now blacklisted for Americans.
Can we still use their bathrooms? Can we

still drink their mojitos, smoke Cohibas
on the terrace after La Parisienne show?
Can we still speak to the two Parisian

couples fêting their marriages, or tourists
from Jamaica, Shanghai, Czech Republic,
Germany, Barcelona, Chile, & México?

These travelers on their own, alone. Can we
still walk through the bunker, stark reminder
of the verge of war––the Missile Crisis. Can

we still climb to the top of this blacklisted
hotel & view our Embassy & the cruise
ships beyond & wish you were here?


EDITOR’S NOTE: TRAVEL TO CUBA WITH THE AUTHORS GUILD FOUNDATION: "New Cuba Trip Added by Popular Demand February 10-17, 2018 (December and November trips are SOLD OUT) Please note that recent sanctions on travel to Cuba prohibit individual travel; however, it is legal to visit Cuba with a group led by a licensed educational organization. The Authors Guild Foundation trip qualifies under the new restrictions."


Judith Terzi's poems appear or are forthcoming in journals and anthologies including Caesura, Columbia Journal, Good Works Review (FutureCycle Press), Myrrh, Mothwing, Smoke: Erotic Poems (Tupelo), Raintown Review, Unsplendid, and Wide Awake: The Poets of Los Angeles and Beyond. Her poetry has been nominated for Best of the Web and Net and included in Keynotes, a study guide for the artist-in-residence program for State Theater New Jersey. Casbah and If You Spot Your Brother Floating By are recent chapbooks from Kattywompus Press.

Thursday, December 01, 2016

MORGAN

by Ann Neuser Lederer


When William Morgan was executed outside a Havana prison on March 11, 1961, his strange story seemed to vanish from the popular imagination as quickly as it had appeared; it was lost in the classified archives of the Cold War; and it was edited out of Cuban history by Fidel Castro’s retelling of the revolution as an epic tale of a handful of men fighting under his direct command at the exclusion of all others. —PBS American Experience


Under the low thorn bush it lurked, planning to pounce.
The white and black cat, named Morgan, for the lady
who gave us his mama as a kit, vowing it was male.
But now I know better: all calicos are girls.

The secret buzz was: Mrs. Morgan’s son was killed in Cuba.
His little daughter was sent to her grandma.
This could happen to any of us: a father runs off
to join the revolution, the "Yankee Comandante"*
falls out of favor, faces a firing squad.

Morgan the cat’s needle teeth poked out
from its cavernous, soundless mouth.
It was born mute, we soon figured out. Maybe deaf, too.

One time too many times it wandered near
the neighbor's fence,waving its feathery tail
at the pacing black-gummed Chow Chow
whose orange mane flared and fangs spit drool.
Morgan didn’t hear those loud barks of warning.

I didn't witness the feline neck fur wet with red,
when the big beast shook and bit.
I never heard yowls, but still can hear them.

I never saw the lineup, blindfolds, smoke or slump.
Often enough I saw the little girl, a quiet waif.
By and by, Castro, frail in his papery shell,
lay on his stark white bed.

Every little instance holds a tidbit to pass on.  
When driving on a winding road,
always point straight toward the curves.


Ann Neuser Lederer was born in Toledo, Ohio and grew up hearing whispers there about the legendary "American Comandante." She also lived and worked in Pennsylvania, Michigan, and Kentucky as a Registered Nurse. Her poetry and nonfiction appear in journals, anthologies, and in her chapbooks Approaching Freeze, The Undifferentiated, and Weaning the Babies.

DEATH COMES FOR THE COMMANDANT

by Bruce Dale Wise


Castro will be buried at the Santa Ifigenia cemetery in southern Cuba. Photograph: Jonathan Watts/The Guardian.


        "Cambiar de amos no es ser libre..."
                —José Martí


The flags are at half-mast, beside the palms out in the air.
The Sun is shining over Revolutionary Square.
The people stroll about, meandering. Not much has changed.
The silence shows. The individuals are rearranged.
The statues and the towers, still, remain . . . another day.
The avenues, the walkways, and the latest news are gray,
as are his ashes, his cigars: Fidel Castro is dead.
Havana cannot hold him longer in white, blue, and red.
It's time to go, to leave the capital, alone, uncoil,
to Santa Ifigenia in Santiago soil.


Bruce Dale Wise is a poet and essayist who writes under various charichords (anagrammatic heteronyms). The creator of new poetic forms, like the tennos (10 lines of iambic heptametre), his publication credits include magazines and ezines under his own name and various pseudonyms. This tennos is an example of his docupoetry. Among poets he admires are Cubans José Martí and Nicolás Guíllen.

CUBA, NOVEMBER 2016

by Clara B. Jones 


Ropa Viejo



Yet soul food & southern food are the same thing though Inga is a common tree flowering in March when raucous monkeys peer up at toucans near the dam at Havana where you chose principle over compromise . . . reading Galeano thinking—Life isn't simple after all & Birds fly North of the tropics & Ordering the Daily Special is usually a bad idea—you exchanged chaos for order . . . form inverted function [like Jakobsen said media changes poetry] as écriture noire was a separatist movement in Martinique where fruit bats roost in caves with Didelphids . . . by June rains soaked roaming tapir alert yet cautious as you were vigilant at El Barracón eating Ropa Viejo amid the sounds of crowds & the smell of tap beer . . . you were privileged but everyone has a cross to bear since Phyllis Wheatley was a member of the Black Arts Movement after Che Guevara called you a “belligerent force.”


Clara B. Jones is a retired scientist, currently practicing poetry in Silver Spring, MD (USA). As a woman of color, she writes about the “performance” of identity, alienation, and power and conducts research on experimental poetry, as well as, radical publishing. Clara is author of three chapbooks, and her poems, reviews, essays, and interviews have appeared or are forthcoming in numerous venues.

Tuesday, October 25, 2016

ODE TO TOM HAYDEN (1939-2016)

by Clara B. Jones


To contest the binary is a political act because
Tom was not class-identified—riding Greyhound
To Manhattan with Casey, coming to the party
On the East Side, wearing jeans as young
Revolutionaries honored his plans to change
America The Beautiful after S.D.S. decreed that
Tactics would be decided by participatory vote
And all households would have no fewer than two
Friends from Cuba where macaw vocalizations
Filter through wet leaves, their raspy staccatos
And showy displays overhead—sounds infusing
Darkness between canopy and soil where
Hermaphrodite earthworms live non-binary lives
As soil engineers for microbes and rhizomes as Tom
Engineered comrades revising theories of profit and
Loss—tools of oppression in Braverman's terms.
SNCC a symbol of our will to re-program synapses
While Tom's persona heralded a terra incognita
Of radical outcomes.


Clara B. Jones is a retired scientist, currently practicing poetry in Silver Spring, MD (USA). As a woman of color, she writes about the “performance” of identity, alienation, and power and conducts research on experimental poetry. Clara is author of two chapbooks, and her poems, reviews, essays, and interviews have appeared or are forthcoming in numerous venues.

Saturday, November 28, 2015

MAKE AMERICA GREAT AGAIN, II

by Judith Terzi



This Miami Herald editorial cartoon dramatized the plight of Jewish refugees aboard the passenger ship St. Louis, a German ocean liner most notable for a single voyage in 1939, in which her captain, Gustav Schröder, tried to find homes for 908 Jewish refugees from Germany, after they were denied entry to Cuba, the United States and Canada, until finally accepted in various European countries, which were later engulfed in World War II. Historians have estimated that, after their return to Europe, approximately a quarter of the ship's passengers died in death camps. Cartoonist: Robert Epstein/Miami Herald Staff, June 11, 1939. Caption text thanks to Wikipedia.


Creamy tomato basil soup, a hunk
of baguette at Panera, table #36.
I hear Korean spoken next to me,
two women in animated talk. I'd

like to understand. A father speaks
Arabic to his baby boy. The mother,
highlighted hair, chic jeans. They're
at my favorite table next to the fire-

place. I hear Spanish, Armenian. We
are 10 miles from the largest Armenian
diaspora in America. I hear almost no
English today, like sometimes at mega-

stores where you can't buy one roll
of toilet paper, a single box of tissues,
or a solo tube of toothpaste. Or, I
recall at the top of the Eiffel Tower

before it blushed tricolor in mourning.
The non-talkers here stare into computer
screens between mouthfuls of turkey chili
or a Frontega chicken panini. Here is

the gusto, the throb, the intonation of
America. Here, you can travel without
having to make reservations. I imagine
Delancey Street at the turn of the 20th:

Italian, Ukrainian, German, or the Yiddish
of my grandparents pulsing, reminiscing
between pushcarts, theater seats, newspaper
boys. Or what about on the St. Louis,

ship touching Cuban and U.S. shores with
refugees unwanted, then having to sail them
back to a Europe soon at war? Exhalation for
some. But no Exile, no unshackling from fear.


Judith Terzi's most recent chapbook, If You Spot Your Brother Floating By, is a collection of memoir poems from Kattywompus Press. Her poetry has appeared in journals and anthologies including Atlanta Review (International Publication Award, 2015), Caesura, Myrrh, Mothwing, Smoke: Erotic Poems (Tupelo), Raintown Review, Unsplendid, and Wide Awake: The Poets of Los Angeles and Beyond (Beyond Baroque). She lives and writes in Southern California.